“Pensa” by Fabrizio Moro – Song Lyrics Translated to English
When the husband and I were listening to and reading about the song which won the Sanremo Song Festival this year, “Ti regalerò una rosa,” the husband did a bit more investigating and found the song which won Sanremo’s young songwriter’s competition. Like “Ti regalerò una rosa,” “Pensa” by Fabrizio Moro is a song raising social awareness, but it’s a song with a political side, too. It’s about the Italian Mafia and the people who have stood up against them (and died doing so) over the years. The lyrics are below, and again, thanks to the husband and Alessandro for their translation efforts.
The video for this song is attached below the lyrics – it’s Moro’s performance from Sanremo. Worth noting is the lyric in the fourth line of the second verse – “cosa nostra” literally means “our thing,” but it’s also a term used to describe the Italian Mafia. I like Moro’s play on the term here.
Pensa di Fabrizio Moro |
Think by Fabrizio Moro |
---|---|
Ci sono stati uomini che hanno scritto pagine Appunti di una vita dal valore inestimabile Insostituibili perchè hanno denunciato Il più corrotto dei sistemi troppo spesso ignorato Uomini o angeli mandati sulla terra per combattere una guerra Di faide e di famiglie sparse come tante biglie Su un’isola di sangue che fra tante meraviglie Fra limoni e fra conchiglie… massacra figli e figlie Di una generazione costretta non guardare A parlare a bassa voce A spegnere la luce A commentare in pace Ogni pallottola nell’aria Ogni cadavere in un fosso Ci sono stati uomini che passo dopo passo Pensa prima di sparare Ci sono stati uomini che sono morti giovani Pensa prima di sparare Ci sono stati uomini che hanno continuato Pensa prima di sparare |
There were men of which pages have been written Notes on a life of immeasurable bravery Irreplaceable because they denounced The most corrupt systems too often ignored Men or angels sent to the earth to fight a war Of feuds and of families scattered as so many balls On an island of blood that among so many wonders Between lemons and seashells… massacre sons and daughters Of a generation forced not to look To speak in a whisper To put out the light To comment with silence Every bullet in the air Every body in a ditch There were men that little by little Think before firing There were men that died young Think before firing There were men that continued Think before firing |
Here’s Moro’s performance at Sanremo: